找回密码
 -注册-
楼主: gdyy223
打印 上一主题 下一主题

歌剧、弥撒及人声版本鉴赏——长桥卧坡

[复制链接]
81
 楼主| 发表于 2024-4-11 11:27 | 只看该作者 来自 中国



罗西尼是意大利歌剧史上重要一环,他首先承接了自莫扎特之后意大利喜歌剧的延续,并把这一艺术形式推向了另一高峰,不能说他在喜歌剧上超越了莫扎特,虽然业界有专家有这样判断,但与事实不符,作为同是喜歌剧,他的创作风格与莫扎特迥异,我曾说过,“莫扎特的歌剧是音乐的天堂”,在用音乐塑造人物和对歌剧音乐元素的开发上,没有谁超越了莫扎特,而罗西尼则倚重于展现歌剧喜剧色彩,说句白话,他的歌剧更幽默、更逗乐子,而在唱段上,更偏于歌唱的技巧性,大量的唱段都需要相当繁重的技巧功力,没两下子根本应付不来,这是罗西尼的贡献,但奇怪了,在这样趋繁的唱段中,你却感觉不到唱的“艰辛”,听不出“负重”来,能把技巧、喜剧因素、剧情、与歌剧的音乐性这样巧妙的融合于一体的,不是天才、就是鬼才,罗西尼却是驾轻就熟,从容应付,当然,他的歌剧也受到非议,有严肃音评家认为他的作品“偏俗”,诙谐轻松的同时有“太多的单调乏味”,但我以为,你若想在罗西尼的喜歌剧中找思想是来错了地方,就像你想吃法国牛排得去红房子,大排档做不来的,他的喜歌剧里没有深刻,但罗西尼的出现却在一定程度上促进了意大利正歌剧的酝酿派生,很显然,在艺术发展史上总有这样的事:作为艺术的对比发展规律,当一种艺术形式发展到一定阶段时,必然会激发另一种艺术形式掘起,以求得总体平衡,正因为罗西尼自莫扎特之后,再次将意大利喜歌剧带到了另一高峰,才会有稍后的威尔蒂重拾意大利正歌剧,并将意大利正歌剧有声有色地推至峰巅,这是后话了。

《塞维利亚》我手里的版本不如《魔笛》多,在这几版中,加莱拉率爱乐乐团这个1957年版甚合我的胃口,有卡拉斯、戈比等这样超级巨星加盟是一方面,另一方面是因为加莱拉,这位老资格的指挥对作品整体风格的把握给我留下很深刻印象,他的处理明显注重于大歌剧本身的叙述功能,基本设定与想法在序曲中其实已显露端倪——即:即不侧重于在喜剧色彩下功夫——不单纯于幽默与逗趣,而让歌剧本身的戏剧因素有条不紊的层层展开,因此,整个的节奏比阿巴多1971版要稍稍宽缓些,演绎的推进非常从容,整个的演出在色彩上也暗淡一些,你能感觉到戏剧因素(而不仅仅是诙谐风趣)对剧情发展的推动力,他显然更加偏重歌剧在整体情趣表述上的平衡,虽然适当减弱了其中的幽默成份,却在歌剧的美感与音乐的平滑上有明显提升,这样处理起来更加大气,但尽管如此,由于有戈比这样天然的“费加罗”参演,剧情的展开仍然诙谐有致、妙趣横生。

几位主角中,伯爵依旧是后来在阿巴多版的路易吉· 阿尔瓦,这位以杰出嗓音闻名的秘鲁男高,依然非常令我满意,一条清朗高亢、毫无暇疵的好嗓子加上一流的唱功,阿尔瓦在这里虽不如他在阿巴多那一版里老到,但这版阿玛维瓦依然无可挑剔,而蒂托· 戈比这个响当当的歌剧大师、这个无人可比的多面手,唱起费加罗来全不费功夫,他对角色的驾驭能力超强,又有着一流唱功,无论是咏叹调、重唱和宣叙调,都能尽兴挥洒、恰到好处(听听cd1第10轨等及其它大段的重唱与宣叙调),这显然是一令人满意的费加罗,满台出彩,风头直逼卡拉斯,在塑造人物的色彩上与阿巴多版的普莱明显不同,他更强势,人物的个性更明亮,似乎也更丰满。

卡拉斯这版罗西娜与贝冈扎味道明显不同,她的表演多出了女性的妩媚,人物性格无形中被大为丰富了,你甚至能在宣叙调中感觉出几分少女的清纯,听过卡拉斯的唱就会觉得贝冈扎还有几分不完满,1957年卡拉斯已经如日中天,但在塑造人物上则一板一眼、规规矩矩,毫不含糊,没有任何人物之外的花梢,唱功根本不用多说,行腔的稳定性、对运嗓力度差的拿捏、精巧而毫无暇疵的花腔、高音区纯净而又充满张力的喷口,都棒极了,越是“用力”处,越是游刃有余,听着让人放心,大歌唱家总是不用十分力,就是用到了响遏行云的十分力,也会让你觉得还有余地,其它几位角色也都有着相当不错的表演,认真听吧,绝不会让你失望的,略显不足的是巴托罗与巴西里奥的饰演在个性差别上不大明显,如果听的不是很熟,这两个角色不大容易分辨。



剧中主要人物表:
阿玛维瓦伯爵——路易吉· 阿尔瓦(秘鲁男高音歌唱家)
巴托罗医生——弗里兹· 奥伦多尔夫(德国男低音)
费加罗——蒂托· 戈比(意大利男中音)
罗西娜——玛丽亚· 卡拉斯(希腊女高音)
巴西里奥——尼古拉· 扎卡里亚(希腊男低音)

乐团——爱乐乐团、合唱团指挥——阿尔切奥· 加莱拉(老资格意大利指挥家)

https://pan.baidu.com/s/1_0fvrnKOGTbfR-JCwCanrA?pwd=kfer
回复

使用道具 举报

82
 楼主| 发表于 2024-4-11 11:54 | 只看该作者 来自 中国
我这人好酒,喝几杯后偶尔会发点感慨,这算不得数,打扰了各位很不安,我在绿坛有三帖,都会继续,绿坛对我有给予,回报理所应当,我的资源远远比不了众多大佬,只能在听感上分享一二,且都乃个人之一隅之见,能有所启发同好或提示,已是大幸,绝非讲课或啥的,更不敢有其它,万望版友改咋咋,千万不要为回帖而回帖,我又不善交流,迟回了反而不美!切切!

塞维利亚再上传一版Ricordi版,加莱拉&卡拉斯1957同一录音,但CUE用foobar听不了,只能听千千静听,不知咋回事,修改了cue记事本仍不行,若能有行家解惑,则大善矣。

https://pan.baidu.com/s/1rbS8w1xy5bLDcjuIipSkcg?pwd=k0b1
回复

使用道具 举报

83
发表于 2024-4-11 12:17 | 只看该作者 来自 广东汕头
谢谢分享。
回复

使用道具 举报

84
发表于 2024-4-11 12:24 | 只看该作者 来自 广东汕头
本帖最后由 lam8888 于 2024-4-11 12:29 编辑
gdyy223 发表于 2024-4-11 11:54
我这人好酒,喝几杯后偶尔会发点感慨,这算不得数,打扰了各位很不安,我在绿坛有三帖,都会继续,绿坛对我 ...

“El_Barberocd1.cue”文件第三行:FILE "CDImage.ape" APE
改为:FILE "El_Barberocd1.ape" wave

“El_barbero_cd2.cue”文件第三行:FILE "CDImage.ape" APE
改为:FILE "El_barbero_cd2.ape" wave
回复

使用道具 举报

85
发表于 2024-4-11 14:32 | 只看该作者 来自 广东广州
楼主性情中人,敬您一杯!
回复

使用道具 举报

86
 楼主| 发表于 2024-4-12 11:29 | 只看该作者 来自 中国
lam8888 发表于 2024-4-11 12:24
“El_Barberocd1.cue”文件第三行:FILE "CDImage.ape" APE
改为:FILE "El_Barberocd1.ape" wave

谢谢,高手!
回复

使用道具 举报

87
 楼主| 发表于 2024-4-12 11:31 | 只看该作者 来自 中国
pynj 发表于 2024-4-11 14:32
楼主性情中人,敬您一杯!

远握!
回复

使用道具 举报

88
发表于 2024-4-12 12:10 | 只看该作者 来自 辽宁沈阳
gdyy223 发表于 2024-4-11 11:27
罗西尼是意大利歌剧史上重要一环,他首先承接了自莫扎特之后意大利喜歌剧的延续,并把这一艺术形式推 ...

敬您一杯酒 七十年代末听过李光曦 楼乾贵 黎信昌 施鸿鄂演唱的歌剧片段 不是特别懂
回复

使用道具 举报

89
发表于 2024-4-12 14:34 | 只看该作者 来自 中国
Galliera,常在EMI早期录制的协奏曲中见到这个名字。前两年华纳重制的阿劳演奏的一些钢协中,就有这个指挥。
回复

使用道具 举报

90
发表于 2024-4-12 19:49 | 只看该作者 来自 湖北鄂州
不知道这个对楼主是否有用,估计不需要~~

很多的关于歌剧的书、谱以及古典CD,还有大量古早时期压缩的rmvb视频,俺就剔除掉了

https://pan.baidu.com/s/1LC2vYg4AwfkQuQ92QUcBxA?pwd=nfl0
回复

使用道具 举报

91
发表于 2024-4-12 22:37 | 只看该作者 来自 广东深圳
很不牛的俺 发表于 2024-4-12 19:49
不知道这个对楼主是否有用,估计不需要~~

很多的关于歌剧的书、谱以及古典CD,还有大量古早时期压缩的 ...

谢谢分享。

回复

使用道具 举报

92
发表于 2024-4-13 07:11 | 只看该作者 来自 辽宁沈阳
很不牛的俺 发表于 2024-4-12 19:49
不知道这个对楼主是否有用,估计不需要~~

很多的关于歌剧的书、谱以及古典CD,还有大量古早时期压缩的 ...

感谢分享
回复

使用道具 举报

93
 楼主| 发表于 2024-4-13 19:34 | 只看该作者 来自 中国
很不牛的俺 发表于 2024-4-12 19:49
不知道这个对楼主是否有用,估计不需要~~

很多的关于歌剧的书、谱以及古典CD,还有大量古早时期压缩的 ...

好东西,很有价值。
回复

使用道具 举报

94
 楼主| 发表于 2024-4-14 09:04 | 只看该作者 来自 中国



《费加罗的婚礼》是《塞维利亚理发师》的姊妹篇,两剧互为关联,脚本都出自法国剧作家博马舍关于“费加罗”的三联剧,剧情复杂而有趣,虽力求尽量减少文字,也不得不对剧情梗概简说几句:此时已成阿尔维瓦伯爵仆人的费加罗要和女仆苏姗娜完婚,苏姗娜却告诉他,伯爵送他们的婚房另有企图,他早就有心想占苏珊娜便宜,费加罗听后愤怒,决心和伯爵一斗。另有伯爵一老管家玛切林娜病痴般想要嫁给费加罗,她以费加罗过去一张债据为要挟,给她出坏主意的正是《塞维利亚理发师》里的老医生巴托罗,十年前,因为费加罗帮助伯爵打败了他,而使罗西娜成为了现在的伯爵夫人,所以,老头一直怀恨在心,伺机报仇,但结果大出所料,费加罗竟是他俩失散多年的亲生子。府中还有一成天到处播撒情种的少年仆人凯鲁比诺,他喜欢巴巴丽娜,又暗恋伯爵夫人,再加上跟着添油加醋、插科打诨的音乐教师巴西里奥,再就是那位暗叹年华已逝爱情不在的罗西娜——伯爵夫人。各路角色各有心机,彼此展开较量,最后,当然是智慧的费加罗和精明伶俐的苏珊娜棋高一招,让好色的阿尔维瓦伯爵当众出丑认输。

伯姆是公认的德奥大家,他在所涉猎的德奥中都有上佳版本,而我尤欣赏他的勃拉姆斯与布鲁克纳,当然,相对他还是莫扎特最精到,他的莫扎特是作品神韵、维也纳气质、与伯姆个人风格的完美体现,我以为他棒下的莫扎特精于他的贝多芬与舒伯特,咋说呢——他的莫扎特最像是“莫扎特”,在管弦乐个性音乐语汇与莫扎特作品特点最相融的就属伯姆,没有突兀、没有乖张,更没有刻意,但就是这么浑然天成,三言两语间,莫扎特独有的韵律已经跃然于眼前。

此版录于1967年,彼时老大师已是73岁高龄,但他的兢兢业业与一丝不苟,再加上对作品炉火纯青般拿捏,使得整个演出味道纯正,朴实大气,到处都是一付熟透了的样子,既有行云流水的音乐表达,又不失幽默诙谐,又活灵活现塑造出每个人物鲜明的形象,谁也不知道伯姆一生之中挥了多少场《费加罗》,但这里渗透着他平生对莫扎特的理解与热爱,如果在老大师的《魔笛》中还能找到一丝不完满,我想这版《费加罗婚礼》哪个方面都能令人满意,演出阵容特别是主角在当时都属一流,并不比EMI朱利尼那一版差,普莱、菲舍尔-迪斯考、玛蒂斯、雅诺维茨、特鲁雅诺丝这五大主角,都在当演的盛年(只有菲舍尔-迪斯考将过四旬),更重要的是几位歌唱家把对伯姆的敬重都化作倾力的音乐表达与演绎激情,每个人都拿出了看家本领,焉能不精彩,不能说每段唱都完美无缺,但不论是独唱重唱,也不论是咏叹调还是宣叙调,那份气韵与妥贴是伯姆与这版演出有特点的。

赫尔曼·普莱演费加罗很有体会,他在欧洲素有“非舍尔· 迪斯考之二”的美称,嗓音条件与菲舍·迪斯考相差无几,只是不如其亮堂,但在对人物的把握与用嗓唱功上并不逊色,在这里,他生生把迪斯考顶到了男二号的位置,这版费加罗风头不减,两人在对手戏上各出绝招,相互较劲,尤其让人听着过瘾,费舍尔·迪斯考一如继往的精彩,无论是艺术歌曲还是歌剧人物,你很难找到他不精彩,他塑造的伯爵应该让人满意,他把阿尔维瓦身上的威严、大人物的堂堂而又好色的本性演绎的维肖维妙,足以令人印象深刻。

女角中,雅诺维茨的伯爵夫人好极了,“请神垂怜”与“幸福的日子哪里去了”唱得令人心醉,声线别说了,用嗓可谓恰到好处,高音区的纯净与轻吐般的发声很见功力,这个时期的雅诺维茨要啥有啥,出色表现出伯爵夫人矜持高贵与内心的苦闷。马蒂斯的苏珊娜给我些惊喜,她能把“花旦”演的让人信服,我很难把马蒂斯与俏丽、伶俐连在一起,看来是我孤陋寡闻,以自然妥贴来形容是恰当的,就像鱼儿入水,一招一式都是“苏珊娜”。特罗扬诺斯的凯鲁比诺也不错,她似乎有意把声线往男生上靠,唱与念都与我们熟知的她有所不同,却是靠的自然,我听不出哪里有拘谨,一班配角听下去还是与主角在实力上有所差距,但创作的欲望与激情同样让她们露出光彩,文字上计,不说了。

伯姆的器乐部分实在棒,如行云流水,你几乎感觉不到他的“存在”,与声乐完全溶为一体,难以剥离,由此能见老大师功力。

费加罗 .................. 赫尔曼.普莱、德国男中音
苏珊娜 .................. 埃迪特·马蒂斯、瑞士女高音
阿尔维瓦伯爵 ...........菲舍尔.迪斯考、德国男中音
伯爵夫人罗西娜 ........冈杜拉.雅诺维兹、德国女高音
凯鲁比诺..................塔蒂亚娜.特罗雅诺斯、美国次女高音
玛切琳娜 .................帕特里夏·约翰逊,女高音
巴托洛医生 ............. 彼得·拉杰尔、瑞士男低音歌唱家
巴西里奥 ................ 埃尔文·沃尔法赫特、德国男高音歌唱家
芭芭丽娜..................芭芭拉·沃杰尔

https://pan.baidu.com/s/1hARv9QuUvzNj-jdV-hyl0w?pwd=7ibt
回复

使用道具 举报

95
 楼主| 发表于 2024-4-14 09:08 | 只看该作者 来自 中国
CD1:
01、序曲
02、第一幕:费加罗、苏珊娜二重唱,俩人布置婚房,宣叙调,苏珊娜告诉费加罗,阿尔维瓦伯爵对早就她不怀好意
03、二重唱,俩人商量对策
04、费加罗唱小抒情调“伯爵大人要跳舞”,宣叙调,俩人对话,如何应对伯爵,
05、宣叙调,巴托罗老头与老管家玛切丽娜上场,咏叹调,巴托罗唱“要报仇”,这两人一要报复费加罗,一要嫁与费加罗,一拍即合,
06、巴托罗下场,苏珊娜上场与玛切丽娜相互讥讽,下场时两人险些相撞,二重唱,“请先走”彼此挖苦,
07、情种凯鲁比诺上场,唱“我不知道自己怎么啦”,向苏珊娜叙诉他与园丁女儿巴巴丽娜幽会被伯爵发现,请苏珊娜转告夫人让伯爵别开除他,并说他在暗恋伯爵夫人罗西娜,
08、伯爵阿尔维瓦上场,凯鲁比诺躲到椅后面,伯爵向苏珊娜调情,阴损的音乐教师巴西里奥上场,巴西里奥说凯鲁比诺爱着伯爵夫人,伯爵跳出来大怒
09、合唱“为高贵的伯爵撒下鲜花”,村姑退场,伯爵命令凯鲁比尼去当兵,费加罗听后兴灾乐祸,唱咏叹调“花蝴蝶从此不能再飞”
10、第二幕:夫人罗西娜房间,唱小抒情调“请神垂怜”,诉说心中苦闷,
11、苏珊娜上场向夫人告状伯爵调戏她,费加罗上唱献计之二:请夫人写一和男人约会的信,刺激伯爵,再让凯鲁比诺化妝成苏珊娜,让伯爵出丑。
12、宣叙调,凯鲁比诺上场辞行,唱咏叹调“爱情的烦恼”,
13、苏珊娜唱咏叹调“来,现在跪下”凯鲁比诺跪在夫人脚下,唱罢退场。

CD2:
01、宣叙调,凯鲁比尼与伯爵夫人对话,伯爵敲门,夫人将凯鲁比你藏到化妆间,伯爵询问夫人为何慌张,接着听到化妆间有动静,夫人说是苏珊娜,
02、三重唱,伯爵、夫人与在另一房间的苏珊娜各怀心机,宣叙调,伯爵打不开门,欲找工具撬门看究竟,
03、二重唱,苏珊娜与凯鲁比诺,凯鲁比诺慌不择路,从窗户跳进花园逃走,宣叙调,苏珊娜见之大笑。宣叙调,夫人眼见躲不过去,只得承认凯鲁比诺在化妆间,
04、二重唱,伯爵与夫人,伯爵愤怒,拔剑欲杀凯鲁比诺,化妆间门打开,走出的却是苏珊娜,俩人均大吃一惊,三重唱,夫人与苏珊娜反讽伯爵是醋坛子,伯爵拿出夫人的密信质问,夫人无言以对,承认是费加罗唆使所写,
05、四重唱,费加罗上场,向伯爵报告婚礼已准备完毕,伯爵质问费加罗密信一事,费加罗不知夫人已泄密,失口否认,五重唱,夫人、伯爵、老园丁、费加罗、苏珊娜,老园丁安东尼奥上场,向伯爵报告,刚才有人从窗户跳下,踩坏了他的花圃,
06、场景:凯鲁比诺悄悄上场,场景,各怀心思,玛切丽娜与巴托罗上场宣布:由于费加罗还不起借债,必须跟她结婚,巴托罗在一旁帮腔,巴西里奥作证,事态的发展对费加罗不利,第二幕终。
07、第三幕;大厅,宣叙调,伯爵回忆发生的事情,夫人上场,告诉苏珊娜计划有变
08:二重唱,伯爵与苏珊娜,“爱的二重唱”,
09、宣叙调,俩人订于晚上花园幽会,宣叙调,伯爵心花怒放,唱咏叹调,伯爵唱“当我叹息时”,法官与费加罗、玛切丽娜、巴托罗等上场,玛切丽娜要求法官公正判决,费加罗说自己是贵族出身,需要双亲同意,并亮出手臂上奇特的痣,巴托罗与玛切丽娜才明白费加罗是自己失散的儿子。
10、一家三口拥抱在一起,六重唱,苏珊娜上场,见费加罗与玛切丽娜相拥,打了玛切丽娜一嘴巴,知道真相后转喜,加入六重唱,宣叙调,一家人商量如何操办婚事,凯鲁比诺与巴巴丽娜上场,他打扮成姑娘,欲向夫人献花,
11、夫人表示不接受献花,咏叹调,夫人唱“那幸福的日子哪里去了”,宣叙调,园丁安东尼奥上场,告诉伯爵凯鲁比诺没到军营报到,伯爵怒道:一定要找到他,苏珊娜与夫人上场对话,
12、二重唱,夫人口授情书,唱“今宵微风吹拂”,宣叙调,信写好,夫人用别针将其封好

CD3:
01、合唱,众村姑向夫人献花,巴巴丽娜与乔妆打扮的凯鲁比诺也在其中,伯爵发现凯鲁比诺,巴巴丽娜当众要求伯爵答应她嫁给凯鲁比诺,伯爵只能答应,
02、两对新人在众人簇拥下上场,赞颂伯爵并接受他的祝福,苏珊娜趁机把信交给伯爵,二重唱,两村姑献唱、合唱。费加罗与伯爵二重唱,两人各有鬼胎,伯爵看信时手指被别针刺伤,伯爵宣布晚上举行婚礼,合唱,第三幕终。
03、巴巴丽娜唱小抒情调“失落了”,她在寻找苏珊娜丢掉的别针,宣叙调,费加罗和玛切丽娜上场与巴巴丽娜对话,听说苏珊娜与伯爵晚上幽会很生气,
04、咏叹调,玛切丽娜唱“公山羊和母山羊相好”,费加罗唤来巴托罗与巴西比奥,监视晚上苏珊娜与伯爵的幽会,
05、咏叹调,巴西里奥唱“年轻时不明事理”,反省自己年轻时所为,是女人教会他要稳重,
06、宣叙调,费加罗以为苏珊娜要移情别恋,伤心不已,甚至说:我作好了准备,唱咏叹调“现在该睁开眼睛”。宣叙调,已经互换了装扮的苏珊娜与夫人上场,与玛切丽娜对话后,夫人退场,
07、小抒情调,苏珊娜唱“不必恐慌”,咏叹调,苏珊娜 “爱人啊!快来这里”,费加罗以为苏珊娜在等待伯爵,非常愤怒,凯鲁比诺、夫人上场,
08、二重唱,凯鲁你诺和夫人,紧接五重唱,伯爵、苏珊娜、费加罗、凯鲁比诺、夫人,凯鲁比诺拉起夫人的要亲吻,却误亲了冲上来的伯爵,被打了一耳光,而伯爵也误以为夫人是苏珊娜,要将钻戒戴在其手上,费加罗与阻拦,却被一旁夫人装扮的苏珊娜叫住,二重唱,费加罗与苏珊娜,两人相互解释,苏珊娜撒娇般的打费加罗耳光,两人重归于好。
09、两人合好,而伯爵误以为费加罗在拥抱他夫人,大怒相向,真相终于大白,伯爵羞愧难当,跪在乔装打扮的夫人面前请求宽恕,大团圆,剧终。
回复

使用道具 举报

96
发表于 2024-4-14 11:32 | 只看该作者 来自 湖北鄂州
gdyy223 发表于 2024-4-14 09:04
《费加罗的婚礼》是《塞维利亚理发师》的姊妹篇,两剧互为关联,脚本都出自法国剧作家博马舍关于“费 ...

俺是当年看  肖申克的救赎  的时候,循着安迪在监狱里唱机上放的那首  西风吹拂  跳转到这里来的
回复

使用道具 举报

97
发表于 2024-4-14 11:38 | 只看该作者 来自 山东
谢谢楼主分享这么好的资源,周末愉快!
回复

使用道具 举报

98
 楼主| 发表于 2024-4-14 14:25 | 只看该作者 来自 中国
很不牛的俺 发表于 2024-4-14 11:32
俺是当年看  肖申克的救赎  的时候,循着安迪在监狱里唱机上放的那首  西风吹拂  跳转到这里来的

哈哈!小哥正解,电影放的正是伯姆这版,雅诺维茨与马蒂斯的二重唱。
回复

使用道具 举报

99
发表于 2024-4-14 17:27 | 只看该作者 来自 广东深圳
谢谢分享。
回复

使用道具 举报

100
发表于 2024-4-14 21:15 | 只看该作者 来自 广东
费加罗的婚礼版本,我最喜欢老克莱伯的那一版,我是从那个版本入坑费加罗的。

不知道楼主有没有打算唠一下 老克莱伯的?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | -注册-

本版积分规则

Archiver|手机版|粤icp备09046054号|耳机网-耳机大家坛

粤公网安备 44030602000598号 耳机大家坛、www.erji.net、网站LOGO图形均为注册商标

GMT+8, 2024-11-26 10:02

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表